¡Bienvenidos a The Italian Electronic Classroom! TM!


EL ACENTO


Los posesivos

A la pregunta “Di chi è il libro?” podemos responder en italiano:

  1. È il mio libro
  2. È mio
  3. Mio

Mio indica el propietario del libro, a quién pertenece el libro y se llama posesivo.

Los posesivos pueden ser:

Sustantivos:

I miei

Los mios (mis padres)

Il mio

El mio

Dire la mia

Decir lo que pienso

Uno dei nostri

Uno de nosotros

Arrivano i nostri

La ayuda está en camino

Dalla mia

De mi lado

L'ultima mia

Mi última carta

Una delle sue

Una de las suyas (algo típico de una persona)

Ognuno ha le sue

Todos tienen sus propios problemas

Ejemplos:

Oggi vado a pranzo dai miei

Hoy desayuno en la casa de mis padres

Dammi ciò che è mio

Dame lo que es mío

Adjetivos:

Gli ho regalato i miei due vestiti estivi

Le regalé mis dos vestidos de verano

Como todos los adjetivos, los posesivos deben concordar en género y número con el objeto poseído y no con el posesor. Come se ve en la tabla siguiente, los posesivos nos indican si el posesor es de 1, 2 o 3 persona y si es singular o plural. En la tercera persona singular, en los casos en lo que puede haber confusión se usan di lui, di lei.

Ejemplos:

Questo è il suo passaporto e questa è la sua patente.

Este es su pasaporte y esta es su licencia de conducir.

Prendo la macchina di lui, non quella di lei.

Tomo el carro de él, no el de ella.

Pronombres:

Di chi è questo libro? Mio

¿De quién es este libro? Mio

Tabla resumen de los adjetivos y pronombres posesivos

 

singular

 

plural

 

persona

masculino

femenino

masculino

femenino

1 persona singular

mio

mia

miei

mie

2 persona singular

tuo

tua

tuoi

tue

3 persona singular

suo

sua

suoi

sue

1 persona plural

nostro

nostra

nostri

nostre

2 persona plural

vostro

vostra

vostri

vostre

3 persona plural

loro

loro

loro

loro

En general, los adjetivos posesivos preceden el sustantivo al que se refieren.

La mia macchina

Mi carro

Enseguida damos una lista de expresiones en las que el posesivo se pone después del sustantivo

Expresiones con il posesivo después del sustantivo

Inglés

Casa mia

Mi casa

Di testa sua

A modo suyo

A modo suo

A modo suyo

Vado a casa mia

Me voy a (mi) casa

Fuori di casa mia

Fuera de (mi) casa

In casa mia

En mi casa

A parer mio

A mi parecer

Parola mia

Lo juro

Per causa tua

Por tu culpa

Per colpa sua

Por su culpa

Mamma mia!

¡Por Dios!

Dio mio, Gesù mio, Madonna mia

Dios mío

Tesoro mio

Tesoro

Ragazzo mio

Querido

Caro mio

Querido

Amico mio

Amigo mio

Roba mia

Cosa mia

Fatti suoi

Sus problemas

Affari tuoi

Tus asuntos

In vece mia

En lugar de mi

Fallo per amor mio

Hazlo por mi

Lui bada ai fatti suoi

Se ocupa de sus propios asuntos

Lei sa il fatto suo

Ella es muy buena en lo que hace

Numerales

Demostrativos (questi amici miei = estos amigos mios)

Cuantitativos (molti miei amici = muchos amigos mios)

Indefinidos (ogni mio amico) e

Interrogativos (quale mio amico? = ¿cuál de mis amigos?)

Existen también algunas excepciones:

1)       nombres de parentesco (en singular, no modificados y sin adjetivos)

2)       Algunos títulos de nobleza

3)       Algunos títulos religiosos

4)       Algunas expresiones idiomáticas

Babbo y mamma pueden ser precedidos por el artículo determinativo o no.

Cuando los posesivos son precedidos por números, el significado puede cambiar.

Ejemplo:

Due miei amici

Dos amigos míos

I due miei amici

Mis dos amigos

Excepciones a la regla del artículo

Además de los casos de excepción indicados más arriba, tampoco las siguientes expresiones requieren del artículo:

Expresiones con el verbo “essere”

E' mio (tuo, suo ecc.) dovere, compito, obbligo, 

Es mi deber

E' mia impressione che lui beva

Tengo la impresión de que él bebe

E' mio convincimento che la situazione sia insostenibile 

Estoy convencido que la situación es insostenible

Expresiones sin artículo

Non ho sue notizie

No tengo noticias suyas

A suo tempo

A su tiempo

Di mio (tuo,suo ecc.) gradimento

De mi (tu, su, etc.) gusto

A mia (tua ecc.) difusa

En mi defensa

In mio (tuo, suo ecc.) aiuto

En mi (tu, su, etc.) ayuda

E' mia (tua ecc.) intenzione chiarire tutto

Mi intención es aclarar todo

Agisce come mio (tuo, suo ecc.) rappresentante

Actúa como mi (tu, su, etc.) representante

Sono tuo (suo, vostro, loro) amico

Soy tu (su) amigo

A notra insaputa

Con nuestro desconocimiento

A mio (tuo, suo ecc.) giudizio

En mi opinión

A mia (tua, sua ecc.) discolpa

En mi (tu, su, etc.) opinión

Per mia curiosita' 

Por mi curiosidad

Nombres de parentesco

Mio padre

Mi padre

Mio padre adottivo

Mi padrastro

Mia madre

Mi madre

Mia madre adottiva

Mi madrastra

Mio fratello

Mi hermano

Mia sorella

Mi hermana

Mio fratello adottivo

Mi hermanastro

Mia sorella adottiva

Mi hermanastra

Mio fratello maggiore/minore

Mi hermano mayor/menor

Mia sorella maggiore/minore

Mi hermana mayor/menor

Mio cugino

Mi primo

Mio/mia nipote

Mi sobrina, Mi sobrino

Mio nonno

Mi abuelo

Mia nonna

Mi abuela

Mio bisnonno

Mi bisabuelo

Mia bisnonna

Mi bisabuela

Mio cognato

Mi cuñado

Mia cognata

Mi cuñada

Mio zio

Mi tío

Mio zia

Mi tía

Mio figlio

Mi hijo

Mia figlia

Mi hija

Mio genero

Mi yerno

Mia nuora

Mi nuera

Mia suocera

Mi suegra

Mio suocero

Mi suegro

Mia moglie

Mi esposa

Mio marito

Mi esposo

Los términos que indican relaciones familiares (y muchos otros que indican una relación) cuando son modificados requieren del artículo delante del posesivo. Enseguida se presenta una lista.

Ejemplo:

La mia figliola

Mi hijita

Il mio figliolo

Mi hijito

Il mio figliastro

Mi hijastro

La mia figliastra

Mi hijastra

Il mio figlioccio

Mi ahijado

La mia figlioccia

Mi ahijada

Il mio fidanzato

Mi prometido

Il mio ragazzo

Mi novio

La mia compagna

Mi compañera

Il mio amante

Mi amante

Il mio uomo

Mi hombre

La mia donna

Mi mujer

Il mio patrigno

Mi padrastro

La mia matrigna

Mi madrastra

Il mio fratellastro

Mi hermanastro

Il mio fratellino

Mi hermanito

La mia sorellina

Mi hermanita

La mia sorellastra

Mi hermanastra

La mia exmoglie

Mi ex-esposa

Il mio exmarito

Mi ex-esposo

Il/La mio partner

Mi socio

Il mio sposo

Mi esposo

La mia sposa

Mi esposa

Tuo, Sue, Vostro pueden ser usados por sí solos en la despedida de una carta.

Ejemplo:

Existen otras dos formas de posesivo: altrui y proprio.

Proprio puede ser usado.

  1. Para reforzar un posesivo.

Ejemplo: L’ho fatto con le mie proprie mani.

[En este caso se puede usar también: stesso]

L’ho fatto con le mie stesse mani.

  1. En caso de confusión en la tercera persona.

Ejemplo: Maria disse a Claudio che andava con la propria macchina.

  1. Se usa después de los pronombres indefinidos.

Ejemplo: Ognuno ha la propria opinione. Todos tienen su propia opinión.

Atención: En este caso si usamos stesso cambia el significado.

Ejemplo: Ognuno ha la stessa opinione. Todos tienen la misma opinión.

  1. Se usa en las construcciones impersonales.

Ejemplo: Un genitore è pronto a sacrificare tutto per i propri figli.

Cuando se usa la forma de cortesía se debe usar el posesivo de la tercera persona, escrito con mayúscula.

Ejemplo: Qual è la Sua opinione?

Altrui se refiere siempre a cosas poseídas por “otros” y es invariable.

Ejemplo: Non preoccuparti delle opinioni altrui.

 
Nuestro homepage
¡Vea una lista de nuestras publicaciones!!!
¿Comentarios, sugerencias, peticiones? ¡Nos gustaría oír de usted!
Email: italian@locuta.com or Horacio Conde 

Chief editor and translator: Horacio Conde 
© 1996 - 2005 de Centro Studi Italiani TM