¡Bienvenidos a The Italian Electronic Classroom! TM! |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Los adverbios El adverbio es una parte del discurso que modifica un verbo, un adjetivo o bien otro adverbio. Ejemplos de adverbios: lavora molto, mangia poco, troppo grande, veramente bello, molto male, poco bene En la lengua hablada, a veces se usa para modificar un sustantivo. Ejemplo: Maria è molto mamma Los adverbios pueden ser también formados por:
Cuando un adjetivo termina en le o re, la última vocal (e), se pierde antes del sufijo.
Otras variaciones son también posibles:
Ejemplos: di recente, di nuevo.
Ejemplos: camminavano lento, parlava tranquilla, viveva contenta Dos formas particulares son: parimenti (del mismo modo) y altrimenti (de lo contrario) Los adverbios pueden ser modificados como los adjetivos en sentido comparativo, diminutivo y superlativo. Ejemplos: gentilmente, più gentilmente, molto gentilmente, gentilissimamente. Algunos adverbios tienen formas especificas para hacer comparaciones: Comparativo:
En la lengua hablada, generalmente, los adverbios también son modificados por sufijos: Ejemplos: Sta benino, non c’è malaccio Por lo general, si un adverbio modifica un adjetivo u otro adverbio, lo precede. Ejemplo: E’ relativamente facile, parlavano molto lentamente Cuando modifica un verbo, la posición puede modificar el significado de la frase. Ejemplo:
Si hay más verbos, el adverbio sigue al verbo que está modificando. Ejemplo:
Algunos adverbios generalmente preceden la palabra que modifican: anche, solo, soltanto, etc. Ejemplos: E’ venuto anche lui, conosco solo il fratello Notar la diferencia de significado:
Muchos adverbios que expresan dos conceptos opuestos se encuentran asociados en expresiones idiomáticas comúnmente.
Los adverbios, sobretodo los calificativos que terminan en –mente, pueden ser sustituidos por una expresión adverbial completa. Ejemplo: parlano chiaramente, parlano con chiarezza. Parlano in modo chiaro. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nuestro
homepage ¡Vea una lista de nuestras publicaciones!!! ¿Comentarios, sugerencias, peticiones? ¡Nos gustaría oír de usted! Email: italian@locuta.com or Horacio Conde Chief editor and translator: Horacio Conde © 1996 - 2005 de Centro Studi Italiani TM |