Formule di replica
Questo elenco comprende alcune formule di replica e luoghi comuni usate generalmente per esprimere insoddisfazione per il comportamento o le affermazioni di un'altra persona, o per rivolgere generiche minacce. Usate con il congiuntivo vengono usate con persone che non si conoscono con l'imperativo vengono usate in situazioni informali.
| Formale | Informale | Equivalente inglese |
| Ma mi faccia il piacere! | Ma fammi il piacere! | do you mind? nonsense! |
| Ma come si permette? | Ma come ti permetti? | How dare you? |
| Chi crede di essere? | Chi credi di essere? | Who do you think you are! |
| Lei non sa chi sono io! | - | You don't know who you are talking to? |
| Lei non sa con chi sta parlando! | Non sai con chi stai parlando! | You don't know who you are talking to? |
| Come osa? | Come osi? | How dare you? |
| Chi glielo ha detto? | Chi te lo ha detto? | Who told you? |
| Ma non mi faccia ridere! | Ma non farmi ridere! | Don't make me laugh! |
| Ma si rende conto di cosa sta dicendo? | Ma ti rendi conto di cosa stai dicendo? | Do you realize what you are saying? |
| Ma sia serio! | Ma sii serio? | Be serious! |
| Ma chi Le ha dato il permesso di...! | Ma chi ti ha dato il permesso di...! | Who gave you permission for...! |
| Ma quante volte Le devo ripetere che... | Ma quante volte ti devo ripetere ... | How many times should I tell you... |
| Ma dove crede di arrivare? | Ma dove credi di arrivare? | What do you think you are doing? |
| Ma dove crede di essere? | Ma dove credi di essere? | Where do you think you are? |
| Ma che si è messo in testa? | Ma che ti sei messo in testa? | What do you think you are doing? |
| Ma mi lasci in pace! | Lasciami in pace! | Leave me alone! |
| Ma sta scherzando? | Ma stai scherzando? | Are you kidding? |
| Ma la faccia finita! | Ma falla finita! | Stop it! |
| La pianti! | Piantala! | Stop it! |
| Stia attento a come parla! | Sta attento a come parli! | Watch your words! |
| Faccia attenzione a quello che dice! | Fa attenzione a quello che dici! | Watch your mouth! |
| Parli per Lei! | Parla per te! | Speak for yourself! |
| Non pensi di cavarsela così! | Non pensare di cavartela così | We are not finished yet! |
| Stia attento a Lei! | Stai attento a te! | Beware! |
| Badi ai fatti suoi! | Bada ai fatti tuoi! | Mind your business! |
| Mi faccia tacere! | Fammi tacere! | Don't make me talk! |
| Non mi faccia parlare! | Non farmi parlare! | Don't make me talk! |
| - | Era ora! Era l'ora! | It was about time! |
| Badi come parla! | Bada come parli! | Watch your mouth! |
| Non si permetta! | Non ti permettere | Don't dare |
| Quante storie! | Quante storie! | What a big deal! |
![]() |
|||
|
